10 août 2010

Traduction à ma sauce de l'écharpe à torsades réversible

Certaines m'ont demandé la traduction de l'écharpe de Doudou. Je n'ai pas fait le modèle d'origine je l'ai adapté en réduisant le nombre de mailles et en espaçants les torsades que je trouvais trop rapprochées. Je donne la traduction approximative car comme j'ai bidouillé en la faisant je n'ai pas noté, mais le résultat devrait être approchant... sinon il faut se remonter les manches et traduire l'originale ! monter 56 m Motif répétitif sur 28 rangs Tous les rangs sauf 14 et 28: glisser la 1ère maille comme pour la... [Lire la suite]
Posté par salsamelie à 14:33 - - Commentaires [10] - Permalien [#]
Tags : , , , ,

16 novembre 2009

Le Mystique Shawl...

3 Mousies plus loin, je m'accorde le droit de faire un peu autre chose (malgré les interrogations récurrentes d'Orphée :"T'as fais le papa et la maman de Mousie ?" Et puis, faut que je garde de l'occupation pour le train... la SNCF compte vraiment sur moi pour l'animation du TER Paris/Nemours ;-)Je comptais faire un Ishbel avec le fil "Voile de la Mer" acheté sur Tricotin... et voilà que je tombe sur ce modèle réalisé en "Voile de la Mer", avec 2 écheveaux (juste ce que j'ai acheté !!! si, si !!!) et... [Lire la suite]
Posté par salsamelie à 08:39 - Commentaires [9] - Permalien [#]
Tags : , , ,
12 novembre 2009

Petit cours de traduction anglais français... Ishbel

Alors, alors... je vois bien que nombreuses sont celles qui salivent devant le mythe bloguesque du moment le "Ishbel" ! Je sais j'étais comme vous :-)Mes explications concernent celles qui utilisent les explications écrites, pour celles qui préfère les grilles, il y en a une très bien faite...Moi perso en crochet j'utilise la grille, mais en tricot je lis le texte (va savoir pourquoi ?!) Ce n'est pas tant d'acheter le modèle qui pose problème, c'est qu'il est en anglais... et c'est bien connu les français ont un soucis... [Lire la suite]
Posté par salsamelie à 15:00 - - Commentaires [19] - Permalien [#]
Tags : , ,